名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
参考 [參考] cānkǎo | der Bezug 复数: die Bezüge | ||||||
参照 [參照] cānzhào | der Bezug 复数: die Bezüge | ||||||
套 [套] tào | der Bezug 复数: die Bezüge | ||||||
关系 [關係] guānxì | der Bezug 复数: die Bezüge - der Zusammenhang | ||||||
收到 [收到] shōudào | der Bezug 复数: die Bezüge - durch Kauf, Erwerb bekommen | ||||||
购买 [購買] gòumǎi [商] | der Bezug 复数: die Bezüge - der Kauf | ||||||
套子 [套子] tàozi [纺] | der Bezug 复数: die Bezüge - eines Kissens o. Ä. | ||||||
...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
社团 [社團] shètuán | der Bund | ||||||
小人物 [小人物] xiǎo rénwù | der Niemand | ||||||
捆 [捆] kǔn 量词 | der Bund - Zew. für Dinge in Bündeln | ||||||
小屁孩 [小屁孩] xiǎopìhái [口] | der Keine | die Keine | ||||||
庸人 [庸人] yōngrén | der Niemand [转] |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
无关系的 [無關係的] wú guānxì de 形 | ohne Bezug 副 | ||||||
以某事为参照 [以某事為參照] yǐ mǒushì wéi cānzhào | mit Bezug auf etw.第四格 副 | ||||||
然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet 副 | ||||||
约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr 副 | ||||||
因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen 副 | ||||||
于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen 副 | ||||||
以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen 副 | ||||||
毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen 副 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé 冠 [语] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
对于 [對於] duìyú | in Bezug auf 介 | ||||||
关于 [關於] guānyú 介 | in Bezug auf | ||||||
及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
谈及 [談及] tánjí | Bezug nehmend auf | ||||||
提到 [提到] tídào | Bezug nehmend auf 介 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
无关 [無關] wúguān | keinen Bezug haben | hatte, gehabt | | ||||||
提到 [提到] tídào | auf jmdn./etw. Bezug nehmen | nahm, genommen | | ||||||
没关系 [沒關係] méi guānxì | keinen Bezug zu jmdm./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
有关 [有關] yǒuguān | zu jmdm./etw. Bezug haben | hatte, gehabt | | ||||||
涉及到 [涉及到] shèjí dào | Bezug nehmen auf | nahm, genommen | | ||||||
谈及到 [談及到] tánjí dào | Bezug nehmen auf | nahm, genommen | | ||||||
结合实践 [結合實踐] jiéhé shíjiàn | Bezug zur Praxis haben | hatte, gehabt | | ||||||
有息息相关 [有息息相關] yǒu xīxī xiāngguān | in engstem Bezug zueinander stehen | stand, gestanden | | ||||||
厚此薄彼 [厚此薄彼] hòucǐ-bóbǐ 成语 | den einen bevorzugen und den anderen benachteiligen | ||||||
一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng 成语 | sich第三格 gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
饱经沧桑 [飽經滄桑] bǎo jīng cāngsāng 成语 | mit dem Auf und Ab der Welt vertraut sein | ||||||
打落水狗 [打落水狗] dǎ luò shuǐ gǒu 成语 | einen Gegner, der schon geschlagen ist, vollends zugrunde richten | ||||||
杯水车薪 [杯水車薪] bēishuǐ-chēxīn 成语 | die wenigen verfügbaren Mittel werden den großen Bedarf nicht decken (直译: ein Becher Wasser kann einen brennenden Brennholzwagen nicht löschen) | ||||||
投笔从戎 [投筆從戎] tóubǐ-cóngróng 成语 | die intellektuelle Arbeit aufgeben und in die Armee eintreten | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat | ||||||
抱不平 [抱不平] bào bùpíng | über Ungerechtigkeit, die anderen widerfährt, empört sein |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat [转] |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. 动词不定式: überdauern | ||||||
今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sich第四格 in diesem Jahr pünktlich eingestellt. 动词不定式: sich第四格 einstellen | ||||||
盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
Ankauf, Floskel, Anschaffung, Bezugnahme, Erhalt, Überzug, Uniformen, Kontakte, Referenz, Parteibuch, Hülle, Belang |
广告